ترجمه رسمی احکام دادگاهی ترجمه رسمی رای دادگاه های ایران در دارالترجمه رسمی:

احکام / حکم  دادگاههای عمومی و انقلاب و همچنین صورتجلسه های دادگاه  و گواهی های  دادگاه ها در صورتی قابل ترجمه توسط دارالترجمه رسمی است که مهر "ترجمه بلامانع است" توسط شعبه صادر کننده حکم بر روی آن زده شده باشد.

بلا مانع بودن ترجمه رای دادگاه می تواند به صورت پاراف در زیر حکم و یا طی نامه جداگانه باشد

اصل احکام قطعی دادگاههای عمومی و انقلاب ، دادخواست ، اظهارنامه ، صورتجلسات تنظیمی در دادگاه ، احضاریه و اخطاریه و بطور کلی اوراق قضائی با اعلام  " بلامانع بودن ترجمه "  از سوی شعب صادر کننده رای قابل ترجمه رسمی توسط دارالترجمه است مگر آرا ء غیر قطعی شعب بدوی در مورد اشخاص مقیم خارج از کشور که باید ظرف مهلت مقرر قانونی به طرف خارجی ابلاغ شود که در این مورد یعنی طرح دعوی بین ایرانی و طرف خارجی قطعیت حکم ملاک نیست .

در این مورد، احکام حصر وراثت که توسط شعبه دادگاههای عمومی و احکام حجر و قیم نامه که توسط دایره سرپرستی صادر میشود، استثناء است.  و در دارالترجمه ترجمه رسمی می شوند.

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *